えっ・・・

沖縄の日常会話の中で何の気なしに、聞き流している自分が怖い、方言があります。

いま、くるね
に〜に〜」「ね〜ね〜」「ちゅらかーぎ」「とぅじ」
あとでね
こんどね


方言TOPへ
TOPへ

(c)Copyright2008 minamihe


いま、くるね
これだけ、見ると判りませんが、会話の途中に出てくるので話の流れで、判断してます。
通常この場合、「話した方が、相手の方へ、行く」「私が、今、行きます」になります。
それでは、「いま、いくね」は?これは、逆さまです。「相手の方が、話した方に、来る」「貴方が、今、来ます」になります。
沖縄に居ついた頃は、この言葉に、ひっかかっていました。確認をよくしてました。「わたし?あなた?」と
最近・・・・・・何時からか忘れましたが、そのまま、聞いてます^^;
語尾のアクセントが、ポイントなのかも
やはり、重要な場合は、確認した方が、いいと思います。結構、笑い話になりますから
これは、話している人が、何人称で話しているかが、問題です。私なの、、、貴方なの、、、沖縄の場合、この人称を、不明な言葉が、多いです。はっきりしたくない時に結構使います^^ ;;
「いま、いくね〜」と言って・・・で、相手が来なければ、なんで〜、来なかったのと切り替えしますが、たいていの場合「いま、くるね〜」と返事が、かえって来ます^^;
この状況に慣れてる自分が怖い

戻る

に〜に〜」「ね〜ね〜」「ちゅらかーぎ」「とぅじ」

日常生活で、結構自然に出てて、何気なしに理解してしまってる方言です。
まず、「とぅじ」です。これは、すぐに気が付きますよね。NHKでもやってる「辻が・・」で、、、そうです「奥さん、妻」の意味です。日常会話で、「わんのとぅじが・・・」「私の奥さんが・・・」で、すぐに察しがつきます。
方言でも、内地で使ってる言葉がアクセントや、言い回しの変わった方言は、話の中で、なんとなく理解してしまいます^^;
同じように「に〜に〜」は、「お兄さん」の意味です。
「ね〜ね〜」は、「お姉さん」の意味です。
ただ、便利なのは、この「に〜に〜」「ね〜ね〜」の使い方が、人を呼ぶときにも使える。知らない人でも男の人を呼ぶときは。「に〜に〜」、女の人を呼ぶときは、「ね〜ね〜」で、気がつけば、「はい、わたし?」で、返事が、返って来ます。
名前を忘れたとき店員さん、初めての人でも、OK、結構、便利に使わしてもらってます。
このパターの逆は、道端で、おば〜に、に〜に〜、、に〜に〜・・え、、と見るとに〜に〜、これ、持って・・・後半のしゃべりも方言なんだけど意味が、伝わって^^;知らない、おば〜の荷物を運ばされました^^;
女の子への1フレーズは、「ね〜ね〜、ちゅらかーぎー」笑いながら、、、話が進みます^^
これ、わたしだけ?意味は、いいですよね^^;
反対の「やなかーぎー」を使うとサービス、悪くなりますよ。

戻る

方言で困るものいろいろあります。
その中で「あとでね」です。
この言葉の解釈は、しゃべった本人の意思がすごく入っていて、内地だと、この後で、引き続いて会おうという、意味が多いですよね。1次会のあとの2次会などのさそい方ですよね。
沖縄の・・・・特に飲み屋さんなどでは、あとで、会ったときね・・・今度ねという意味の方が多いですよ。この言葉を真に受けて待ってると、待ちぼうけを。
行き先や、主語のない言葉には、気をつけましょう。

戻る

こんどね」です。
この言葉の解釈も、 しゃべった本人の意思が、すごく入っていて、内地だと、次回の約束が、かなり、近い日数で会った時に、、、と意味が多いですよね。会うことと、約束ごとが、決まったことが、多いいですよね。
この使い方は、ほんとに、個人の思いが、違います。
基本系は、こんど、いつ会うかわからないけどあったときに、気が向いたらその時に考えると、断りが95%ぐらいある返事だと思います。
次の返事を即してもこんどねが、来るときは、、、、忘れたほうがいいですよ^^;
自分が、答えるときのこんどねをどこまで、しら〜〜と答え続けられるかが・・・です^^
方言も、うまく使いこなしたいですね。

戻る